Home
Español

Web site design and management in Spanish

"Designing is an abstract activity which implies programming, projecting, translating the invisible into visible, communicating."
Jorge Frascara

In order to localize a web site, translating its content is not enough.
It is also necessary to carefully deal with the aesthetic and historical criteria of each culture.
As well as keeping the structure and design of the original web site to respect the product identity, it is really important to perform the right modifications so that the end-users can intuitively navigate through the different sections, and find the information they are looking for.
Sometimes, even some images or colour combinations will have to be modified, as they could be common for a culture, but offensive or incomprehensible for others.

In SIADNet, the Spanish version of a web site reflects our objective: that the Spanish-speaking world feels comfortable when going through the pages, and easily understands the operation and structure of each section.

In each project we combine our experience with the application of procedures and standardized techniques, verifying the results in different work environments, to ensure the excellence of a finished work.

End-user oriented adaptation

For every work we do, we prioritize the end-user's satisfaction, and analyze every web site and document from the point of view of future visitors.

We are concerned to keep and respect the criterion of the original design, and perform the necessary adjustments to adapt it to the needs of each client and end-user.

We use a group of techniques and procedures characteristic of user-centred design, focusing our attention on the easiness of use and access to the content, and on the information structure and organization.
When we start a project, we work on the exact definition of the end-users, their needs, characteristics, and objectives.
Then, we verify, through interactive tests, their reactions to the design and their use experience, so that we can get specific information to perform necessary changes or improvement.

Additionally, if it were required, we adapt the Spanish web site, help files or user-manual design, to improve their accessibility, in order to make them usable and comprehensible for users with special needs.

Standard-based web site design

When we work on a web site design, we follow the rules established by the World Wide Web Consortium (W3C), with the aim of getting a result compatible with most browsers which follow such specifications.
This makes it possible for the site to be correctly visualized by a greater number of users, besides favouring its position at the most commonly used browsers.

Likewise, we document step by step each stage of the project and of the codification, so that the web site maintenance and update is a quicker and simpler task.

We have an exhaustive and efficient verifying system, to test the web site on various real work environments, combining different operative systems and a wide variety of browsers.
The quality control carried out along the successive stages of design, and on the final product, ensures the highest satisfaction degree not only of our clients, but also of its users.

Active web site update and maintenance

Whenever there is a modification or addition in an original web site in English, we have a maximum-efficiency organization system, which allows us to follow the necessary process sequence to update the web site in Spanish, as soon as possible.
Our clients are assured that the Spanish version of a web site contains the same information as its English equivalent, according to the specifications previously agreed with the maintenance team.

The periodic verification of links and structures in general, guarantees the best operation of every web page and quick solutions to possible errors.

Our experience as Spanish web site managers makes it possible for us to quickly receive and solve queries from Spanish-speaking readers.
Owing to the fluent interaction with the Language and Testing areas, we can supply technical help to Spanish-speaking users, in their own language.

Coherence and aesthetic quality

We design manuals and other documents, following the same aesthetic line as in the original product.
We have vast experience working with images and screen captures, to make concepts clearer by means of high-quality graphic examples, if it were necessary.
This allows us to generate manuals with clearer and more complete instructions, and additional images to accompany explanations and make the reading simpler and visually attractive.

Creativity and complementary solutions

For more complex procedures, we can generate dynamic and interactive manuals, which complement the existing documentation and are very useful for beginners.
Step by step, we show the way a process must be carried out in a real context, and the users will have the opportunity to stop, rewind or forward the explanation so that they can follow the instructions at their own pace.

 

All Rights reserved
English Español